Viikon kysymys
A-
A+
Mikael Agricolan teokset muodostavat suomen kirjakielen perustan. Kansalliskirjaston kokoelmassa oleva Albert Edelfeltin piirros Agricolasta julkaistiin ensimmäisen kerran Zacharias Topeliuksen satukokoelmassa "Lukemisia lapsille" (WSOY, 1907). Lennart Segerstrålen lasimaalaus Pernajan kirkossa esittää arkkienkeli Mikaelia, jonka mukaan Mikael Agricola sai etunimensä. Agricolan synnyinkodin pihamaalle pystytettiin muistomerkki 1950-luvun lopulla.
Kuvakollaasi
LOVIISA, PERNAJA Suomen liput ovat tänään liehuneet saloissa Pernajan suuren pojan, Mikael Agricolan kunniaksi.
Agricola oli Turun piispa ja uskonpuhdistaja, joka raamatunsuomennoksellaan loi suomen kirjakielen pohjan sekä kirjoitti ja käänsi ensimmäiset suomenkieliset painetut kirjat.
Tästä syystä Agricolaa pidetään usein suomen kirjakielen ja suomenkielisen kirjallisuuden isänä. Hän oli syntynyt Pernajan Torsbyn kylässä noin vuonna 1510 (tai 1507) ja kuollut Uudellakirkolla Karjalankannaksella 9.4.1957.
Agricolan merkkipäiväksi kalenteriin vuonna 1960 merkittiin hänen kuolinpäivänsä, koska miehen tarkka syntymäpäivä ei ole tiedossa. Päivä sai lisämääreen suomen kielen päivä vuonna 1978 ja liputuspäivä se on ollut vuodesta 1980.
Tänään on myös tiedemies, filosofi, muusikko, runoilija, kirjailija, toimittaja, kielentutkija, keksijä, lääkäri ja suomalaisen kasvitieteen uranuurtaja Elias Lönnrotin (1802–1884) syntymäpäivä. Hän on koonnut Kalevalan ja Kantelettaren.
Mikael Agricolan teokset muodostavat suomen kirjakielen perustan. Kansalliskirjaston kokoelmassa oleva Albert Edelfeltin piirros Agricolasta julkaistiin ensimmäisen kerran Zacharias Topeliuksen satukokoelmassa "Lukemisia lapsille" (WSOY, 1907).
Kansalliskirjasto
Agricolan sanakirja vapaasti verkossa
Agricolan tunnetuimpia töitä on ensimmäinen suomen kielellä julkaistu teos ABC-kiria, joka sisälsi lukemisen ja kristinopin perusteita.
Kaikki Agricolan kirjoittamat teokset muodostavat suomen kirjakielen perustan. Kaikki teosten sanat on juuri saatu yksien kansien väliin Agricolan sanakirjaan. Kolmiosaisen (A–K, L–R ja S–Ö) teoksen ovat koonneet suomen kielen emeritaprofessori Kaisa Häkkinen ja dosentti Tanja Toropainen Turun yliopistosta.
Agricolan sanakirja sisältää Agricolan kaikkien teosten suomenkielisen sanaston selityksineen. Hakusanoja on yli 9 100. Merkitysten ja käyttötapojen lisäksi sanakirja kertoo sanojen yleisyydestä, alkuperästä, keskinäisistä suhteista ja esiintymisestä samanaikaisissa käsikirjoituksissa.
Sanakirjan perusaineistona on Turun yliopistossa tuotettu Mikael Agricolan teosten morfosyntaktinen (muoto- ja lauseopillinen) tietokanta. Esimerkkiaineisto on poimittu Kotimaisten kielten keskuksen tuottamasta Vanhan kirjasuomen sanakirjasta, joka esittää mahdollisimman tyhjentävästi vanhan kirjasuomen ajalta (1543–1810) säilyneiden lähteiden sanaston.
Vanhan kirjasuomen sanakirjan toimittaja Oskari Niskanen haluaakin kumota väitteen, jonka mukaan Mikael Agricola olisi keksinyt suomen kielen.
– Suomea on puhuttu jo satoja vuosia ennen Agricolaakin, eikä varhaisimmista puhutun kielen vaiheista ole olemassa kirjallisia merkintöjä, hän toteaa Kotimaisten kielten keskuksen julkaiseman Kielikello-verkkolehden tuoreessa artikkelissa.
– On syytä olettaa, että Agricola ja muut teosten suomennostyöhön osallistuneet kehittivät kieleemme runsaasti uutta sanastoa, josta osa on käytössä vielä tänäkin päivänä. Pelkästään itse kehittämiään sanoja he eivät tietenkään käyttäneet – eihän kukaan lukija olisi tällöin ymmärtänyt tuotoksia, Niskanen kirjoittaa.
Turun yliopiston suomen kielen emeritaprofessori, tieteen akateemikko Kaisa Häkkinen on julkaissut yhdessä dosentti Tanja Toropaisen kanssa Agricolan sanakirjan, jossa on yli 9 100 sanaa.
Arkisto/Itäväylä
Vanhoja sanoja, käyttötapoja ja kokeiluita
Agricolan sanakirjan hakusanojen kirjoitusasu noudattaa nykysuomen kirjoitusjärjestelmää, mutta muoto on Agricolan mukainen. Esimerkkiaineisto on alkuperäisessä kirjoitusasussaan. Agricolan sanastosta noin kolmasosa poikkeaa tavalla tai toisella nykysuomen sanastosta.
– Agricolan sanakirja avaa suoran näköalan 1500-luvun kieleen. Sieltä löytyy vanhoja sanoja sekä sanojen käyttötapoja ja merkityksiä, joita tunnetaan suomen murteissa tai sukukielissä, vaikka niitä ei löydykään suomen nykyisestä yleiskielestä. Agricolan teoksissa on myös runsaasti lainasanoja ja muunkielisten sanojen vastineiksi sepitettyjä uudissanoja, joista monet ovat jääneet kertaluontoisiksi kokeiluiksi, tekijät kertovat sanakirjan viitesanoissaan.
Agricolan sanakirjan on julkaissut vuonna 2006 perustettu Mikael Agricola -seura yhteistyössä Turun yliopiston kanssa. Kolmiosainen teos sisältää runsaat 2 600 sivua, ja se on vapaasti luettavissa Tieteellisten seurain valtuuskunnan ylläpitämällä Edition.fi-alustalla. Teoksen ulkoasun on suunnitellut paimiolainen graafikko Johanna Marttila.
Mikael Agricolan muistomerkki Pernajassa 14.6.1959.
Mueovirasto/Journalistinen kuva-arkisto/Maaseudun Tulevaisuus, Erkki Voutilainen
Sukunimi isän ammatin mukaan
Mikael Agricolan kotitila oli vauras talonpoikaistila, jossa voitiin pitää käräjiä. Hänen isänsä nimi oli Olof, äidin nimeä ei tiedetä. Nimettömiksi ovat jääneet myös Agricolan kolme sisarta.
– Agricolan kotiseutu oli ruotsinkielistä aluetta, niin että on syytä olettaa ruotsin olleen hänen kotikielensä. Varma suomen kielen hallinta osoittaa kuitenkin, että hän on oppinut myös kirjoissaan käyttämänsä kielen varhain, Agcicolaa tutkinut historioitsija Simo Heininen kirjoittaa Agricola-seuran verkkosivuilla julkaistussa artikkelissa.
Pernajan pitäjän kirkkoherran kehotuksesta nuori Mikael lähetettiin opintielle, joka kesti vuoteen 1528. Viipurin latinalaisessa koulussa hän sai pappiskokelaiden teoreettisen sivistyksen eli kristinopin perustiedot ja latinan kielen, joka oli hänen ensimmäinen kirjakielensä.
– Humanismi kosketti teini-Mikaelia, joka otti itselleen isänsä ammatin mukaisen latinankielisen nimen Agricola, joka tarkoittaa maanviljelijää. Nimi oli suosittu Saksan humanistipiireissä, Heininen jatkaa.
Mikael Agricolan muistomerkin laatta Pernajassa vuonna 1959. Laattaan on kaiverrettu teksti "Michael Agricola, Torsbius, syntymäsijaa kunnioittaen, Agricola-Seura".
Mueovirasto/Journalistinen kuva-arkisto/Maaseudun Tulevaisuus, Erkki Voutilainen
Vihittiin papiksi Turussa vuonna 1530
Turun piispaksi loppiaisena 1528 vihitty dominikaaniveli Martinus Skytte kutsui kanslerikseen Viipurin koulun rehtorin, joka otti mukaansa tähtioppilaansa Mikael Agricolan piispan kirjuriksi.
Piispa vihki Agricolan papiksi vuoden 1530 tienoilla. Hän saarnasi Turun tuomiokirkossa ja piispantarkastuksilla sekä valmisti saarnansa hankkimansa Martin Lutherin postillan (epistolatekstejä seuraava selittävä saarnanomainen teksti) mukaan.
Reformaatio eli uskonpuhdistus oli päässyt voitolle Turussa, ja piispa lähetti hiippakunnan johtoon valmistuvat lahjakkaat nuorukaiset Lutherin oppiin Wittenbergiin Saksaan syksyllä 1536. Agricola ja hänen matkatoverinsa, pernajalainen Martinus Teit valmistuivat maisteriksi vajaassa kolmessa vuodessa.
– Opintojen ohella he paneutuivat Uuden testamentin suomennokseen. Agricola pyysi kahdessa alamaiseen sävyyn viritetyssä kirjeessä Kustaa Vaasalta stipendiä työhön. Rahaa ei tullut, Simo Heininen jatkaa.
Lennart Segerstrålen lasimaalaus Pernajan kirkossa esittää arkkienkeli Mikaelia, jonka mukaan Mikael Agricola sai etunimensä. Kuva postikortista.
Arkisto/Agricola-seura
Kuoli kotimatkalla Moskovasta
Palattuaan kotiin kesällä 1539 Agricolasta tuli ensi Turun koulun rehtori, mutta hänen kykyjään tarvittiin hiippakunnan hallinnossa. Hän kulki tarkastuksilla vanhenevan piispan sijasta. Piispa piti ohjaksia kuolemaansa asti, mutta henkinen johto oli Agricolalla.
Piispa Martinus kuoli vuonna 1550, mutta kuningas viivytteli viran täyttämisessä vuoteen 1554. Kun Agricola sai piispansauvan käsiinsä, kuningas oli jakanut hiippakunnan kahtia: Agricola sai Turun ja Paulus Juusten uuden Viipurin hiippakunnan.
Agricolan kausi jäi lyhyeksi, ja sitä varjosti maaliskuussa 1555 puhjennut Venäjän sota. Agricola kuului rauhanneuvottelijoihin, jotka lähtivät Kustaa Vaasan lanko Sten Leijonhufwudin ja arkkipiispa Laurentius Petrin johdolla Viipurista kohti Moskovaa loppiaisena 1557. Seurueessa oli satakunta henkeä ja se esitti valtuuskirjeensä Moskovassa 24. helmikuuta.
Paastonaika keskeytti neuvottelut niin, että sopimukseen päästiin vasta maaliskuun lopulla. Paluumatkalla rauha vahvistettiin suutelemalla ristiä Novgorodissa 2. huhtikuuta.
Matka oli Agricolalle raskas, ja hän kuoli vakavan sairauskohtauksen seurauksena Uudenkirkon pitäjän Kyrönniemen kylässä. Hänet haudattiin Viipurin tuomiokirkkoon.
»» Agricolan sanakirja (Agricola-seura ja Turun yliopisto)
»» Vanhan kirjasuomen sanakirja (Kotimaisten kielten keskus)
»» Suomen etymologinen sanakirja (Kotimaisten kielten keskus)
019 521 7500
viestiitavayla.fi8:00 - 16:00
Kaikki yhteystiedot